Friday, 11 September 2015

particles - Difference between か and のか


I am going through 'All About Particles', and came across the following two sentences:



なぜ彼がそんなことをやったか、わかりません。


どうして彼女がそんなつまらない本を読んでいるのか、不思議です。




What is the difference between using か in the first one and のか in the second? I have searched online, and のか seems to carry a sense of 'questioning the former'. Does that mean I could also use のか in the first sentence?



Answer



First of all, the meaning is the same. 'questioning the former.'



なぜ彼がそんなことをやったか、わかりません。


なぜ彼がそんなことをやったのか、わかりません。


どうして彼女がそんなつまらない本を読んでいるか、不思議です。


どうして彼女がそんなつまらない本を読んでいるのか、不思議です。



are all natural.




This is a combination of の and か. This の is called 準体言助詞, which makes a noun phrase out of a verb phrase.


「それを食べたのは、いけないことだ。」(It is bad that you ate it.)


Also, you can add か to a noun 「動物かは、分からない」(I am not sure if it is an animal.)


So, you can also add か to a noun phrase to make something similar. 「それを食べたのかは、分からない。」(I am not sure whether you ate it not.)



か itself can follow a verb phrase to make a noun questioning phrase. 「それが食べられるかを知りたい。」(I want to know if I can eat it.)


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...