How do you respond to ありがとうございます and other ways of giving thanks? Are there any expressions similar to the English "You're welcome" or "No problem", or is it appropriate to not respond at all?
Answer
The simplest one is 「いいえ」, "not at all". The next one up is 「どういたしまして」, "would do the same". Another one you may come across is 「とんでもない」, "don't mention it", or one of its more polite variants (replacing 「ありません」 or 「ございません」 as appropriate). There are even more polite responses, but as a 外国人 you will not be expected to have to worry about them.
No comments:
Post a Comment