Friday 4 September 2015

grammar - How to analyze それが元で?


I understand the meaning of this phrase, but I have a hard time understanding how it's constructed.


In phrases like それで or というわけで you have a noun plus the particle で. This looks superficially similar, except that それが元(です) is a sentence, not a noun (or noun phrase).


What's going on here? Is there a bunch of other stuff being left unspoken?





No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...