Sunday 19 July 2015

etymology - Where does the いかない in ~わけにはいかない come from?



My first thought is that いかない in this phrase conveys the meaning of 行かない, that is, not progressing to something. But this is mere guesswork.


What is the history of いかない in ~わけにはいかない? Does it have roots in the verb 行く or is this way off base?




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...