Thursday 30 July 2015

word choice - Respectful way to say "policeman"


Let's say I want to call a policeman, or I am in a n-person conversation involving a policeman and I want a word to refer to the policeman. And let's say I want a respectful word.


I believe おまわりさん could sound a bit insulting (low rank).
Should I say 警察さん?

Is there a more respectful way to call a policeman, who actually might be an officer?




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...