Thursday, 10 December 2015

usage - What does 意外と mean?


I heard the expression [意]{い}[外]{がい}といい in a video. I know that 意外に expresses something you didn't expect:



意外においしいよ。
It's delicous! (and I didn't expect that)



Why did I hear 意外と instead of 意外に? Is that a specific dialect? Or, is it standard Japanese?



Answer



“いがいといい” is “[意外]{いがい}と[良]{い}い” (unexpectedly good).



意外と is a less traditional synonym for 意外に (unexpectedly), the latter being the 連用形 (continuative form) of the na-adjective 意外だ.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...