Saturday, 26 December 2015

names - Can you pronounce Yehuda the way it is spelled?


I heard because there is HaShem's name in Yehuda that I should pronounce it more like "youda".


does anyone know a source for this practice?



Answer



"Yuda" (יודא) is the Aramaic equivalent to the Hebrew name "Yehudah" (יהודה). To my knowledge it has nothing to do with the name Yehudah containing the Tetragrammaton (י''ק ו''ק). It is similar to how you will hear many people say "Yeshua" (ישוע) instead of "Yehoshua" (יהושע). Yeshua is the Aramaic version of the Hebrew name Yehoshua.



To my knowledge, there is absolutely nothing wrong with pronouncing it Yehudah, and not Yuda. It's a matter of preference, how we were taught to speak, and how we talk.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...