Friday, 25 December 2015

product recommendation - Translation of Kuntres Tiferes Adam


Is there a English translation version of Kuntres Tiferes Adam by the Chofetz Chaim?


Is there an online version as well?



Answer



Four Essays from the Chafetz Chaim by Yedidya Levy contains an English translation of Tiferes Adam.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...