I have been wondering about this, since every time I hand in a 作文 in a Japanese class, I'm corrected on conjunctions. It seems to me that whenever I use a てform as a conjunction, a response comes back that it has a cause-and-effect feel. I thought that it was just neutral, since there are so many different ways to express cause and effect, but it seems that might not actually be the case. That being said, I thought that stem forms and なく might be the actually neutral way to join two clauses. I just wanted to know if I'm correct.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?
For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...
-
Sulfur reacts with sodium hydroxide in the following way: $\ce{3S + 6NaOH->2Na_2S + Na_2SO_3 + 3H_2O}$ It is a disproportionation reactio...
-
I'm just learning about Fourier Transforms and as an input I'm using a WAV file (Matlab) and taking one channel of it and performing...
-
I am having trouble understanding the FSK modulation process. There are many ways of demodulating the FSK signal. What is the advantage of p...
-
I searched for both they mean to wake up. When do I need to use 目覚める and 起きる. Answer 起きる literally means "to get up", while 目覚める...
No comments:
Post a Comment