Sunday, 2 October 2016

translation - My name is Midori, but I have never known the Kanji



My parents are not Japanese but they named my sister and me with Japanese names for the meanings they had: Mariko - Child of Truth Midori - Youthful Immortal.


With these definitions as guidance, can anyone help me to find Kanji for our names? My sister has also named her daughter Emiko - Graceful child - and it would be very special for us to have the Kanji for our names.


I have tried a few searches but not found what I was looking for.


Many thanks in advance for any assistance you can offer - particularly if you know anyone (or are anyone) called Mariko, Midori or Emiko! I am a lady, by the way, not a man :)




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...