I don't understand when you use it and what the difference is between each other.
For example, when you say:
火事によって多くの森林が焼けてしまった。
今回の地震による津波の心配はない。
For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...
No comments:
Post a Comment