Tuesday, 3 May 2016

hebrew - Why aren't Tefillin called Totafot?



They're called Totafot in the Torah, so why do we call them Tefilin?



Answer



Totafot is Hebrew Tefilin is Aramaic


Why there is no revival to call them Totafot, you'd have to be Gd to know why. Maybe because most of the people who like to bring back hebrew weren't themselves particularly religious. Or because Totafot only applies to the Tefilin shell Rosh... but still, nobody calls the tefilin shell rosh Totafot either.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...