Thursday 3 December 2015

parshanut torah comment - Bereishit 31:53 "chol"


In my Artscroll chumash, on Bereishit 31:53, there is an asterisk next to the two uses of "elohei" which refer to the "god" of Nachor and of "their fathers."


It looks like this


אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם *וֵֽאלֹהֵ֤י נָחוֹר֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ *אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃


On the side of the page there is this


חול*


But I'm not sure why that is there. If this is commentary on the fact that the "elohei" reference is not holy (that is, it is a reference to a secular, non-divine object) then why is it written in the text and not in a commentary? The side of the page is usually for notes about reading/pronunciation or large or small letters, not for points of meaning.


This is from the Stone Tanach


--------------Irony Edit------------


I don't see any markings in an actual Tikkun enter image description here





No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...