Monday 21 November 2016

grammar - How does this ように work?




今年も良い年でありますように! I hope you have another good year!



What is going on exactly where the ように means hope? Does the よう derive from a verb? I would also like to know how to describe this word in the relevant grammatical terms, both in english and japanese. From what I understand from the answers it is a noun that turns into an adverb?



Answer



What it means


ように at the end of a sentence is a set expression for the volitional subjunctive. In layman terms, it means the preceding sentence is a wish!


Why it means that


様{よう} is "a word that expresses the state of things". is a target particle. Therefore, if it helps you understand, ように means "towards a certain state". So when I say something like



明日{あした}は晴{は}れるように — May it be sunny tomorrow




I'm saying "towards the state of things where it's sunny". As happens frequently in Japanese, I am omitting the verb of this sentence because it is obvious in context.



明日{あした}は晴{は}れるように祈{いの}ります — I pray it may be sunny tomorrow



It expresses a yearning for a particular 様{よう}.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...