Sunday, 20 November 2016

names - Why is the Mountain Sinai called Chorev as well?


I was studying today parashat ha shavua (Devorim) and it is written there that Jews went from the Mountain of Chorev. Why is not called Sinai? What significance lies behind this name?



Answer



See Talmud Bavli Shabbat 89:




מדבר סיני שירדה שנאה לעכו"ם עליו ומה שמו חורב שמו ופליגא דר' אבהו דא"ר אבהו הר סיני שמו ולמה נקרא הר חורב שירדה חורבה לעכו"ם עליו
[Why was it called] the Wilderness of Sinai, because hostility [sin'ah] toward idolaters descended thereon. Whilst what was its [real] name? Its name was Horeb. Now they disagree with R. Abbahu, For R. Abbahu said: its name was Mount Sinai, and why was it called Mount Horeb? Because desolation [hurbah] to idolaters descended thereon. (translation based on Soncino)



No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...