Tuesday 19 July 2016

words - The meaning of んや


Here are two examples that I have encountered ん+や 



ずっと変{へん}な夢{ゆめ}を見{み}とったような気{き}がするんやけど・・・



another example:



なんか、体調{たいちょう}悪{わる}いんやない?




I am still trying to have a better sense of the letters that add up individually to the end of the sentences in Japanese language, such as ね、ん、さ、や. So in this case, my question is:


Is there any particular situation in which や is being commonly used after ん and if so, what sort of expression it conveys? or we must always try to understand them separately?



Answer



I am fairly certain that what you encountered is actually part of 関西弁{かんさいべん}, or the regional dialect in Kansai. Sometimes Kansai dialect is used to add a different feeling to a character. Sometimes it is to add humor (especially when foreigners use it), but it really depends on the context in which it is used.


や is an element of 関西弁 that will replace だ at the end of a sentence. (Third listed item in the link attached.) You will hear it commonly used in the following ways.



Kansai: (そう/せぇ)(ね/な)。
Normally: そうね。


Kansai: そうなん
Normally: そうなん



Kansai: …けど。
Normally: …けど。



You will find that the past tense form of や is やった.


やない is the Kansai form of じゃない, as the link I included states.




The ん that you encountered is actually the contracted form of の from the grammar principle のです/んだ.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...