Monday, 25 July 2016

nuances - Possible ways to express remembrance and recall


How is it possible in Japanese language to express concepts of recall and remembrance?


I mean, recall is generally referred to the way we take out something from our memory which is related to people, situations and experiences of our life.


On the other hand, remembrance is the way we successfully recall not an experience, but something we learnt, something we were taught about.



Answer



@Andry covered the differences pretty well. But two other words you can use for "recall" are 思い起こす and 思い浮かべる. AFAIK they all mean pretty much the same thing, although I'm not aware of any nuances they might carry.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...