After an injury or getting a scare it is typical to use medical products containing iodine. They typically leave a huge red spot on the skin.
Why are creams and solutions containing iodine used in the medicine?
For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...
No comments:
Post a Comment