What is the difference between various ways of saying ”I have heard that”.
らしい んだって とか(言っていた) ということだ。
A: 田中さん、今日は休み?
B: さっき電話があって、熱があるとか。大丈夫でしょうか?
義理の兄と情を通じていたということだ。 I have heard that/It's said that/rumor has it that she's been having an affair with her brother-in-law.
No comments:
Post a Comment