Friday, 15 July 2016

morphology - Characteristics of 'loan word root + る' verbs


This question follows on from these others:



I am trying to catalog the specific verb type loan word root + る in terms of meaning, inflection patterns, pitch-accent characteristics, etc. Hopefully this will identify any clear patterns and/or irregularities. So far, I have come up with the following list (see below).



Please point out any any errors you see - I will amend and update the list accordingly.
Also, feel free to add any more that you know.


‘loan word + る’ verbs



Answer



I went on a dictionary dive through Daijirin. Here are some additional ones:



  • ガスる - (from "gas") to get foggy (e.g. of a mountain in the distance) - [2]

  • サチる - to saturate - [2]

  • サマる - to summarize - [2]

  • タクる - to take a taxi - [2]


  • タピる - to drink a tapioca/boba drink - [2]

  • ダビる - to dub with audio - [2]

  • ダフる - to duff (British golf slang for hitting the ground behind the ball, thus reducing the power of the shot) - [2]

  • チキる - to act chicken / act weak or scared - [2]

  • デコる - to decorate gaudishly - [2]

  • デモる - to demonstrate (e.g. as part of a rights movement) - [2]

  • ディスる - to diss (i.e. to speak disrespectfully about / insult someone) - [2]

  • ネガる - to become negative - [2]

  • ネグる - to neglect to do / to ignore - [2]

  • ネゴる - to negotiate - [2]


  • バトる - to fight / to battle - [2]

  • パニクる - to panic - [3]

  • パロる - to parody - [2]

  • ヒスる - to have a fit of hysterics - [2]

  • ビニる - to go to the convenience store - [2]

  • ラグる - to lag - [2]

  • リヌる - (from "renew") to renovate a web page - [2]

  • リムる - (from "remove") to unfollow online - [2]

  • レボる - (from "revolution") to reform one's own actions and habits - [2]

  • ロム(ROM)る - (from "ROM" (Read-Only Member), i.e. a member who reads but doesn't post) to read online posts without posting anything oneself (often used in the sense of "shut up", e.g. ロムれ) - [2?]



There are probably a lot more that don't make it into the dictionaries. オナる comes to mind. If there's a word that's popular and has a two-syllable abbreviation, it's probably likely that someone, somewhere has attached る to it. As for the pitch accent, all of these fit the pattern described so far (downstep directly before る).


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...