Wednesday, 9 November 2016

kanji 有る, usage in the negative be verb


I am curious about a bit of academic pedantry of trivial importance.


If I wanted to put kanji in 日本人ではありません, would I use 有りません? This looks weird to me because 有 has some connotations of possession as opposed to 居る, for example.





No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...