Wednesday, 4 November 2015

grammar - When does a suru-noun require し in front of a purposive-に?


According to Chocolate's comment to a question, some suru-nouns can be followed by the purposive directly, but others require (the stem of) する in between.




 面会しに行く
 面会に行く
 料理しに行く
× 料理に行く



Other examples that Chocolate gives are:



 {観光/謝罪/調査/返却/回収/撮影/報告/面会}に{行く/来る}
× {雑談/読書/料理}に{行く/来る}




When can a suru-noun be used directly before the purpose-に without (the stem of) する?



Answer



I guess, for the words that Chocolate claims that you don't need する, (I don't necessarily agree with Chocolate's native intuition, but still I can understand the feeling) they are activities that in the default cases, you go somewhere to do it:



観光/謝罪/調査/返却/回収/撮影/報告/面会
sightseeing/appologize/investigate/return/collect/film/report/meet



They are something that you need either an opponent person or an object, and you need to go to that place to do it. On the other hand, the other suru-nouns do not have that nature:



雑談/読書/料理

chat/read/cook



are something you do at a fixed location. Note the difference between 面会, which includes moving of the subject to meet the other person, whereas 雑談 does not include that meaning. I guess this is the underlying difference that leads to Chocolate's native judgements.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...