Monday 30 November 2015

word requests - What would be a correct term to describe a "cheesy" line?



I'm looking for either an adjective or a noun, that describes lines like



僕は死ぬまであなたのことを忘れない!


僕は永遠に君のことを愛してる!


僕はずっとここで待ってる!



Yeah, you know, these over-melodramatic lines in dramas with sad violin music playing in the background at the end of the script.


A dictionary tells me (ド)派手 , but the example sentences only show it being used to describe flashy clothes.




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...