Sunday, 29 November 2015

words - Why use "nadedah"?


"On that night the king's sleep stayed away from him" (Esther 6:1 - translation follows Radak).


Why does the passuk use a lashon of nadedah, "stay away," instead of the more simple wording, "On that night the king couldn't sleep"?




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...