Thursday 26 November 2015

parashat bereishit - Is Rashi teasing us?


In Bereishit 3:22 Rashi says the following:



and now, lest he stretch forth his hand, etc.: And if he were to live forever, he would be likely to mislead people to follow him and to say that he too is a deity (Gen. Rabbah 9:5). There are also Aggadic midrashim, but they cannot be reconciled with the simple meaning.




In Bereishit 4:8 we see something similar:



And Cain spoke: He entered with him into words of quarrel and contention, to find a pretext to kill him. There are Aggadic interpretations on this matter, but this is the plain meaning of the verse.



In both cases Rashi is hinting to us that there is more to explore but is not actually giving us all the details. What exactly is Rashi trying to say with these two verses?



Answer



Rashi's job is not to provide Midrashim, even though he occasionally frequently brings them into his commentary.


His primary role is to provide a basic understanding of the Pasuk.


As such, if the Midrash is commonly cited (in Rashi's day, perhaps) and he feels it contradicts the basic understanding of the Pasuk, it makes sense for him to refer to it and reject it (which he does in other instances*). Similarly, if it's a commonly cited Midrash that distracts from the basic understanding, rather than enhances it, it makes sense for him to refer to it and refocus the reader's attention to the basic Peshat.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...