Sunday, 4 December 2016

words - בגד (Begged) and מלבוש (Malbush)



Sometimes the Torah uses the word בגד for clothing, for example Vayikra 11:32, and sometimes it uses מלבוש, for example Iyov 27:16, or לבוש, as in Ester 6:8. This answer discusses the difference between the two.


The verb is always constructed from the latter (לבוש), even when the noun is the former (בגד), for example Vayikra 16:23 - וּבָא אַהֲרֹן אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד וּפָשַׁט אֶת-בִּגְדֵי הַבָּד אֲשֶׁר לָבַשׁ בְּבֹאוֹ אֶל-הַקֹּדֶשׁ..


Why is the word for normal wearing constructed from the word for non-normal clothing? And why does the word בגד not have a verb form which refers to clothing?




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...