でありません (でない)
ではありません (ではない)
でもありません (でもない)
Can anyone tell me the differences between these three?
And in what kinds of context would people use these three?
For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...
No comments:
Post a Comment