Why is it that native speakers of Japanese have a hard time pronouncing "l"? Whenever a western word contains "L" I see that they pronounce it "ru", "ra", "ro", "ri", or "re".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?
For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...
-
The verb わかる can be written using either 分かる, 判る, or 解る - what's the semantic difference between these forms, if any? Answer The answe...
-
Shalom friends do the Jews believe that prophet Muhamned is their prophet do the Jews follow his teachings also what do the Jews think of pr...
-
what is the difference between 暖かい and 温かい?
-
In English, we just have one word for the conjunction and which works just fine for many categories, but in Japanese, there are separate wo...
No comments:
Post a Comment