What is the difference between "何も" and "何でも"?
I have commonly heard that "何も" means "everything/nothing" and "何で" means "anything" until my Japanese teacher (a native speaker) told me that the difference between these two is that "何も" is only used in negative sentences and "なんでも" only in positive sentences.
But then both "何でもいい" and "何でもない" seem to be common grammatically-correct expressions. One is positive and the other is negative.
Could someone please clarify what the actual difference between "何も" and "何でも" is?
No comments:
Post a Comment