Saturday, 25 April 2015

$2pi$ periodicity of discrete-time Fourier transform



In my signals and systems course, we have learned that the discrete-time Fourier transform is $2\pi$ periodic, but the continuous-time Fourier transform is not periodic in general. For reference, we are using the following definitions of each transform:


Continuous-Time:


$$ x(t) = \int_{-\infty}^{\infty} X(j\omega) e^{j\omega t} \, d\omega \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ X(j\omega) = \int_{-\infty}^{\infty} x(t) e^{-j\omega t} \, dt $$


Discrete-Time:


$$ x[n] = \int_{\langle 2\pi \rangle} X(e^{j\omega}) e^{j\omega n} \, d\omega \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ X(e^{j\omega}) = \sum_{n=-\infty}^{\infty} x[n] e^{-j\omega n} $$


I'm searching for some intuition as for why the DTFT is periodic, but the CTFT is not. In class, my instructor presented the following argument: for a discrete-time signal,


$$ e^{j\omega n} = e^{j\omega(n + 2\pi)} $$


and thus any $x[n]$ can be expressed as a sum of individually $2\pi$ periodic functions. However, I don't see why that argument only applies to discrete-time signals - I feel as if it also works for continuous-time signals.


Any someone explain?




No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...