Is the って in the following sentence equivalent to 「と」 as in AはBと変わる/違う?
昔から好きな曲って変わらないみたい。
My favourite songs have not changed for many years.
Does this mean it is equivalent to the と used for quotations.
Answer
I think it can be replaced with は
and というのは
here, as in [2] [1]
at this Daijisen definition.
According to the 日本語文型辞典
, this って
indicates a subject, and can be an informal way in speech to state meanings/definitions or to add value/emphasis.
When used after nouns and adjectives to state meanings/definitions, this って
can correspond with とは
. When used after verbs, it can correspond with のは…だ
, and の
can be added or omitted, as in the following example:
都会で一人で暮らす(の)って、大変です。
"Living alone in the city is difficult."
Edit: Tried to update with more information.
No comments:
Post a Comment