例えば:
1.子供のとき、コーヒーをはじめて飲みました。
2.子供のとき、コーヒーを飲んではじめました。
I think both mean "When I was a child, I started/tried to drink coffee."
And how do I say "I drink coffee for the first time"?
Answer
[初]{はじ}めてする means I do for the first time. しはじめる means I start to do.
しはじめる implies that you are doing that now.
So, sentence 1 is "I drank coffee for the first time" and 2 is "I started to drink coffee."
In addition, 飲んではじめました is unnatural. 飲みはじめました is natural.
No comments:
Post a Comment