Wednesday 25 March 2015

grammar - Does 私は地震が怖い make sense?




私は地震が怖い。



For me that's like saying 私は彼がきれいです.
It doesn't make sense putting 私 here.



Answer




私は地震が怖いlit. As for me, earthquakes are scary. → I am scared of earthquakes.



Your sentence is correct and natural.



が is used with several adjectives that indicate one's feelings, e.g. 「怖い」「欲しい」「つらい」「楽しい」「恐ろしい」「悲しい」「うれしい」「うらやましい」「憎い」「愛しい」 (i-adjectives) 「好きだ」 「嫌いだ」「いやだ」「心配だ」「面倒だ」「楽しみだ」 (na-adjectives) etc.


Examples:



「僕は自転車が欲しい。」 I want a bicycle.
「私は日本語の勉強が楽しい。」 I enjoy learning Japanese.
「山田さんはコーヒーが好きだ。」 Yamada-san likes coffee.



が is also used with the desiderative auxiliary 「~たい」. eg 「私はコーヒー飲みたい。」 I want to drink coffee.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...