Saturday, 16 January 2016

minhag - Rubbing the Havdalah wine


Is there any source for the practice of not only dipping one's fingers into the Havdalah wine that was used to extinguish the fire and rubbing the eyes with it, but also spreading it around onto other parts of the body, and/or clothing, such as the forehead, the back of the neck, pockets, and any place with aches and pains?





No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...