Sunday, 3 January 2016

grammar - Volitional + と in ひとまず心を落ち着けようと、[...]



ひとまず心を落ち着けようと、飲みかけのオレンジジュースに手を伸ばす。



Please help. I came across this line and I don't really understand use of と here. How exactly does と work here?



Answer



You may be reading too much into this; It is pretty simple.



Verb A + ようと + Verb B = "do B" so as to / in order to / for the purpose of "do A".


A is your goal / purpose. B is the method you are taking to achieve A.


ひとまず心を落ち着けようと、飲みかけのオレンジジュースに手を伸ばす。 means:


"I extend my arm to the unfinished (glass of) orange juice so as to relax myself for now."


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...