Monday, 4 January 2016

aru Kanji confusion


In the sentence:



今日は宿題があります。




would I use


在る or 有る?


(I know that today it's almost always written in Kana) Thanks in advance :)!



Answer



有る is for possession; 在る is for existence. Though there can be some overlap. And 或る (even though you didn't ask) is actually an adjective for "a particular/certain", like in ある日に....


So in this case, I'm mostly certain it would be 有る since you "have" homework.


Here are some words that might help remember the difference:




  • 所有 → one's possessions; ownership


  • 有罪 → guilty; "having" guilt

  • 共有 → sharing; joint ownership

  • 有料 → something that costs money (as opposed to free 無料); "having" a cost

  • 有力 → strong; influential; "having" power




  • 所在 → whereabouts

  • 存在 → existence

  • 在日 → living/staying in Japan (particularly used for foreigners)


  • 現在 → the present (time)

  • 在庫 → inventory (merchandise)


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...