Sunday, 30 August 2015

syntax - Is it possible to join directly い-adj + この + noun?


I came across this multiple choice sentence within my homework exercises: enter image description here


I assume that the correct answer is 気に入った. However, the この demonstrative seems out of place to me. I would rather use just one modifier, either 自然が多い or この like this:



自然が多い町が気に入った。
この町が気に入った。



or, using both 自然か多い and この, I would say something like:



自然が多くて、この町が気に入った。




However, I can't understand why and how come both modifiers are put together directly in this fashion:



自然が多いこの町…



What am I missing here?


Thank you very much



Answer




I can't understand why and how come both modifiers are put together directly in this fashion: 自然が多いこの町...




In the phrase 「自然が多いこの町」, 自然が多い is a relative clause that modifies この町.


[自然が多い]この町
This town [which has a lot of nature /which is rich in nature]
< Its non-relative version is:
この町は、自然が多い。 This town is rich in nature.



Is it possible to join directly い-adj + この + noun?



Yes. You can say 「自然が多この町」, 「美しその町」, 「かわいあの子」 etc. but NOT 「自然が多くこの町」, 「美しくその町」, 「かわいくあの子」 etc.



When combining an adjective and a demonstrative determiner, you use the attributive form (連体形) of the adjective, like this...


かわいい子 + あの子 (i-adjective + demonstrative determiner)
→ ◎「かわいあの子」 but not ☓「かわいくあの子」


きれいな家 + この家 (na-adjective + demonstrative determiner)
→ ◎「きれいこの家」 but not ☓「きれいこの家」


Compare:


自然が多い町 + きれいな町 (i-adjective + na-adjective)
→ ◎「自然が多くきれいな町」 〇「自然が多きれいな町」


きれいな町 + 静かな町 (na-adjective + na-adjective)
→ ◎「きれい静かな街」 〇~△「きれいな静かな街」



優しい人 + かわいい人 (i-adjective + i-adjective)
→ ◎「優しくかわいい人」 〇~△「優しいかわいい人」  


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...