A translator colleague is translating from Russian a plan for study of a number of leachable and extractable substances (pharmacology). This Russian text mentions one particular class of chemicals which theoretically could become leachables:
"Hydrocarbons (alkanes, alkenes, alkynes, O-hydrocarbons)".
She can't understand what this could mean.
The Russian term is О-углеводороды.
Answer
My fellow translator sent a letter to the authors, and they replied that they used this term to stand for "oxygen-substituted hydrocarbons", just like andselisk suggested.
No comments:
Post a Comment