Tuesday, 2 June 2015

Are spices or produce required to be "glatt kosher"?


At home, I have a jar of Pereg oregano that says "glatt kosher" and parve. Am I missing something? I thought "glatt" applies only to meat. If so, how can something be both fleishig and parve at the same time? Similarly, I've seen a store called "glatt farm". the store sells only produce. Does fruit have to be "glatt kosher"?





No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...