Sunday 7 June 2015

grammar - くれる, あげる, and もらう


Which pair is correct?




父がお正月に一万円あげました。私は今までに、こんなにたくさんもらったことがなかったので、とてもうれしかったです。






父がお正月に一万円くれました。私は今までに、こんなにたくさんくれたことがなかったので、とてもうれしかったです。




Answer



Neither pair is correct.


Correct pair:


「(From B) 父がお正月に一万円くれました。(From A) 私は今までに、こんなにたくさんもらったことがなかったので、とてもうれしかったです。」


The sentence patterns that are at work here are:




2nd/3rd Person + は/が + 1st Person + に + (Object) + を + くれる


「1st Person + は/が + 2nd/3rd Person + に + (Object) + を + もらう



Also correct though not applicable with your example:



「2nd Person + は/が + 1st/3rd Person + に + (Object) + を + もらう」,


「3rd Person + は/が + 1st/2nd/Another 3rd Person + に + (Object) + を + もらう」, etc.



I will stop here as a complete list using all three verbs will only confuse users (as well as myself).



No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...