Tuesday, 9 February 2016

nuances - Use of ~のか (~んですか) in questions not seeking a yes/no answer


I would like to know if there is a shift in nuance in questions such as these:



誰が参加したんですか。 vs. 誰が参加しましたか。


いつ着いたんですか。 vs. いつ着きましたか。




I wish to limit discussion to only non-yes/no questions (so questions asking Who? When? Where? Why? and so on). I have read a paper (PDF) which states that adding ~のか indicates that the asker's feelings of wanting to know the answer are stronger, and that it puts more of a burden of responding on the askee. Can anyone confirm or contradict this?



Answer



の/ん often indicate that the speaker is attempting to explain or account for some fact. This can connect the question to a previous statement made by the addressee.


For example:



A: (Wow, some of the people who participated in the tournament were really good!)
B: 誰が参加したんですか。



Here B would like to know which people inspired A to make that statement.




A: (I got to this party so early that the host looked at me funny.)
B: いつ着いたんですか。



B wants to know how early A was to the party, thus explaining why the host looked at her funny.


No comments:

Post a Comment

readings - Appending 内 to a company name is read ない or うち?

For example, if I say マイクロソフト内のパートナーシップは強いです, is the 内 here read as うち or ない? Answer 「内」 in the form: 「Proper Noun + 内」 is always read 「ない...