I have read in several sources that it is grammatically incorrect to use は (topic particle) in relative clauses. However, I am almost certain that I have seen constructions like the following:
学生ではない男子は今自分で遊んでいる。
Is this technically incorrect? Should it be 学生でない? Or is this は not considered the same particle that is forbidden in relative clauses?
No comments:
Post a Comment