B'reshis 1:11–12, :25; Sh'mini 11:15–22; and R'e 14:14–15 seem to use "לְמִינוֹ" and "לְמִינֵהוּ" interchangeably, and both words are generally translated the same way (usually something like the JPS's "after its kind").
- What, if anything, is the difference in meaning between these words (in these contexts)?
- If there is no difference in meaning, then why is each used where it is?
No comments:
Post a Comment